Saturday, 28 July 2012

တရုတ္ရဲသားႀကီး တံတားေပၚမွ ခုန္ခ်သတ္ေသရန္ ႀကိဳးစားသူကို ကယ္တင္ႏိုင္ခဲ့

                                                  ဧဒင္အခ်စ္ပံုၿပင္မွလႈိက္လဲစြာၾကိဳဆိုပါတယ္္



3005 cop saved jumper off verrazano bridge
ၿပီးခဲ့တဲ့ တနလၤာေန႔ (ဂၽြန္လိုင္ ၂၃) က Yi Huang အမည္ရွိ ႏူးေယာက္ခ္ရဲသားႀကီး တစ္ဦးသည္ တံတားတစ္ခုေပၚမွ ခုန္ခ်၍ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ သတ္ေသရန္ ႀကိဳးစားသူ တစ္ဦးကို သူ၏တိုင္းရင္းသား ဘာသာစကားျဖစ္သည့္ တရုတ္စကားျဖင့္ ေျပာဆို၍ ကယ္တင္လိုက္ႏိုင္ေၾကာင္း သိရပါ တယ္။
စိတ္ဓာတ္က်ေနၿပီး ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ကုန္ခမ္းေနသည့္ ထိုသူသည္ တံတား၏ တံတားရက္မေပၚတြင္ ယိုင္တီးယိုင္တိုင္ လမ္းေလွ်ာက္ ရင္း ခုန္ခ်ရန္ ႀကိဳပမ္းစဥ္ ရဲသားႀကီး Huang သည္ ထိုသူအနီးသုိ႔ ခ်ဥ္းကပ္၍ ေဖ်ာင္းဖ်ေျပာဆိုရာ နာရီအနည္းငယ္ၾကာၿပီးတဲ့အခါ မွာေတာ့ ထိုသူႏွင့္ Huang တို႔ဟာ တစ္နယ္သားတည္းျဖစ္ေနတာကို သိလိုက္ရပါတယ္။ အဲ့ဒီေနာက္မွာေတာ့ Huang ဟာ တရုတ္လိုေျပာရင္း တံတားေပၚမွ ခုန္ခ်၍ သတ္ေသလိုရသည့္ အေၾကာင္းကို ေမးျမန္းရာ ထိုသူသည္ သူ၏ ၁၈ ႏွစ္အရြယ္ သမီး ၿဖစ္သူႏွင့္ စကားမ်ား ကေတာက္ ကဆျဖစ္မႈေၾကာင့္ႏွင့္ စီးပြားေရး အခက္အခဲမ်ားေၾကာင့္ ထိုသို႔သတ္ေသရန္ႀကိဳးစား ရျခင္း ၿဖစ္ေၾကာင္း သိရွိလိုက္ရပါတယ္။
ဒီအခါမွာေတာ့ ၄ ႏွစ္သားအရြယ္ ငယ္စဥ္က အေမရိကားသို႔ေရာက္ရွိလာတဲ့ Huang ဟာ သူ႔ရဲ့ ဘ၀ျဖတ္သန္းမႈအေတြ႔အႀကံဳ ႏွင့္ မိသားစု အေၾကာင္းကို ေျပာျပရင္း သမီးရဲ့ ေရွ႕ေရးကိုေတြး၍ ယခုကဲ့သို႔ မလုပ္သင့္ေၾကာင္း၊ သမီး အိမ္ေထာင္ျပဳသည့္ အခ်ိန္ႏွင့္ ေျမးမ်ားႏွင့္ေတြ႔ ဆံုရမည့္ အခ်ိန္ကို ေမွ်ာ္ေတြးေစခ်င္ေၾကာင္း... စသည္ျဖင့္ ခုန္ခ်မည့္သူကို ႏွစ္သိမ့္ပါေတာ့တယ္။
ေနာက္ဆံုးမွာေတာ့ ထိုသူဟာ Huang ရဲ့ နားခ်ေဖ်ာင္းဖ်မႈကို လက္ခံကာ တံတားေပၚမွ ခုန္ခ်မယ့္အစီအစဥ္ကို ဖ်က္သိမ္းၿပီး ရဲမ်ား၏ အကူအညီေၾကာင့္ ထိ ခိုက္ဒဏ္ရာ တစ္စံုတစ္ရာမရွိဘဲ ေသေဘးမွ ကင္းလြတ္သြားပါေတာ့တယ္။
(မွတ္ခ်က္။ ။ Yi Huang ဟာ အသက္ ၄ ႏွစ္သားအရြယ္က အေမရိကားသို႔ ေရာက္ရွိလာခဲ့ေပမယ့္ တရုတ္စကားကို သင္ယူထားပံု ရပါတယ္။ သူဟာ တရုတ္ စကားကို ဘယ္ေလာက္ ကၽြမ္းကၽြမ္းက်င္က်င္ေျပာတတ္တယ္ဆိုတာကို မသိရေပမယ့္၊ တရုတ္စကားကို အသံုးခ် ၿပီး အသက္တစ္ေခ်ာင္းကို ကယ္ဆယ္ခြင့္ ရခဲ့တယ္ဆိုတာ ထင္ရွားပါတယ္။
ႏိုင္ငံရပ္ျခား တိုင္းတပါးမွာ ေနထိုင္ေနၾကတဲ့ ကၽြႏ္ုပ္တို႔ ျမန္မာတိုင္းရင္းသားမ်ားအေနနဲ႔ မိမိတို႔ရဲ့ ရင္ေသြးငယ္မ်ားကို ကိုယ္နဲ႔သက္ ဆိုင္ရာ ဘာသာစကားမ်ားကို သင္ၾကားေပးဖို႔ လိုပါတယ္။ အေၾကာင္းကေတာ့ ႏိုင္ငံရပ္ျခားကို ငယ္ငယ္ကေရာက္လာတဲ့ ျမန္မာ ကေလးမ်ား နဲ႔ ႏိုင္ငံရပ္ျခားမွာ ေမြးတဲ့ ျမန္မာကေလးငယ္မ်ား ျမန္မာစကားေျပာရာမွာ အင္မတန္အားနည္းတာကို မဆိုနဲ႔ဦး၊ အသက္ ႀကီးမွ ေရာက္လာတဲ့ ကေလးအမ်ားစုဟာလည္း ျမန္မာစကားကို ေကာင္းမြန္စြာ မေျပာတတ္ေတာ့တာကို ၀မ္းနည္းဖြယ္ ေတြ႔ေနရလို႔ပါပဲ။ ဒီ့ထက္ဆိုးတဲ့ အခ်က္က ကေလးေတြ ျမန္မာလိုမေျပာတတ္တာကို ဂုဏ္ယူေနတဲ့ မိဘမ်ားရွိေန တာကို စာေရးသူေနထိုင္ရာ အေမရိ ကန္ျပည္ေထာင္စုမွာ ျမင္ေနရလို႔ပါပဲ။ ဘာေၾကာင့္ ဒီလုိျဖစ္ရသလဲလို႔ ဘယ္သူ၊ ဘယ္၀ါကိုမွ် အျပစ္မတင္လိုပါဘူး။ တစ္ခုပဲ တိုက္တြန္း လိုပါတယ္၊ "ျမန္မာျပည္သည္ တို႔ျပည္၊ ျမန္မာစာသည္ တို႔စာ၊ ျမန္မာစကားသည္ တို႔စကား၊ တို႔ျပည္ကို ခ်စ္ပါ၊ တို႔စာကို ေလးစားပါ၊ တို႔ စကားကို ျမတ္ႏိုးပါ" ဆိုတဲ့ တို႔ဗမာ အစည္းအရံုးရဲ့ ေႂကြးေၾကာ္သံကို ႏွလံုးမူၿပီး အနာဂတ္ရင္ေသြးငယ္ မ်ား ျမန္မာစာ နဲ႔ ျမန္မာစကား တတ္ေျမာက္ေရး အ တြက္ မ်ိဳးခ်စ္စိတ္ရွိသူမ်ားပီပီ တစ္ခန္းတစ္က႑က ပါ၀င္ ထမ္းေဆာင္ၾကပါဦး လို႔...။)
---
Photo courtesy of NYScanner/lockerz.

No comments:

Post a Comment